Tłumaczenia hiszpański - Jolanta Gładysz-Kuczyńska

Największym problemem w wykonywaniu profesjonalnych tłumaczeń tekstów marketingowych, jest pogodzenie perfekcyjnej poprawności językowej treści tłumaczonego dokumentu, z formą, która będzie atrakcyjna z punktu widzenia potencjalnych odbiorców. Aby tego dokonać, niezbędna jest znajomość języka w stopniu, który to umożliwia, a więc: slogany, hasła, skróty myślowe oraz związki frazeologiczne. Jolanta Gładysz-Kuczyńska, wykorzystując swoje wieloletnie doświadczenie, oferuje profesjonalne tłumaczenia reklamowe z języka polskiego na hiszpański i odwrotnie.